阿部です。

In article <86eknf8qhy.wl@soro1.cc.hokudai.ac.jp>,
 Hiroki Kashiwazaki <reo@cc.hokudai.ac.jp> wrote:

> > その意味で、片方を良貨と称し片方を悪貨と称するのは、
> > 「的を得る」を間違いと決めつけたのと同じでつまらないです。
> 
> そういった決めつけを述べたい訳ではありません。自己正当化のために
> 言語の多様性を利用したり捏造したりする事に強い不快感を覚えるだけ
> なのです。

ごめんなさい。私の書き方が悪かったです。柏崎さんが決め
つけているわけではなく、むしろ、参考として示されたあの
文書の展開の欠点を指摘しているのは、理解しているつもり
でした。

初めに片方を良貨と称し片方を悪貨と称したのは、もちろん
http://www.ne.jp/asahi/wh/class/oubunsha.html
の文書です。

いくら「わたしは「正鵠を射る」や「的を射る」という表現を
誤っていると言っているのではなく、たんに「的を得る」という
表現がまちがいである、ということに抗議しているだけです。
……」と言っても、その前に「悪貨」「良貨」と書いてあるの
では。

> あの主張が「的を射るがOKで的を得るがNGと言う前に、それらの起源を
> 考えようよ」という思考停止からの脱却を促すものならともかく、そう
> 思えましたか ? 僕には正直全く思えませんでした。

私も、あまり思えなかったです。

-- 
阿部圭介(ABE Keisuke)
koabe@ps.sakura.ne.jp (NetNews用)
関心 ・専門分野 :
 新聞学(ジャーナリズム、メディア、コミュニケーション)