"Erifanieid the Hysterical" <the2belo@msd.bigREMOVETHISlobe.ne.jp> wrote in 
message news:urrej41t0tqm4k2rfncbjcu0o9seah22ab@4ax.com...
> We have a report from the fj.life.in-japan Dynamics Officer that Declan 
> Murphy
> has exploded. Flight director confirms that:
>
>>On Dec 4, 8:49 am, tesig...@diary.ocn.ne.jp (tesig...@diary.ocn.ne.jp)
>>wrote:
>>> Declan Murphy <declan_mur...@hotmail.com> writes:
>>> > Making the rounds of the foreign press is the poem of a salaryman
>>> > translated thus:
>>>
>>> > "The only warmth in my life is the toilet seat"
>>>
>>> > Does anyone know what the original haiku was?
>>>
>>> このオレに あたたかいのは 便座だけ
>>>
>>> see (in 
>>> Japanese):http://event.dai-ichi-life.co.jp/company/senryu/20th/best_10.html
>>
>>ありがとう!
>>
>>I think I'm finally starting to understand the distinction between
>>senryu and haiku.
>
> These haikus certainly paint a vivid picture of near-complete isolation 
> and
> despair, doesn't it? I thought one would expect more haikus containing 
> boss
> dismemberment at by wolves and stuff like that, but you sort of imagine 
> these
> guys penning their 5-7-5s and then jumping off a bridge.
>
>
>

Don't go jumping off that bridge just yet...tomorrow brings new promise.
see below amature syllablized haiku (should brighten your day).
Could not figure out how to work the season in...

--

I sit here broke heart

Try to shit - only farted

Tomorrow try too

--

Now if that don't bring you away from the edge then you might just as well 
go ahead and jump.