Re: (e)WA
Martin Beutler wrote:
> hitokiri wrote :
>
>>Martin Beutler wrote:
>>
>>>-------------------------------------------------------------------
>>>Have you been to the Middleberry University??
>>>-------------------------------------------------------------------
>>>
>>>If you translate the above english sentence into japanese,
>>>wouldn't that be:
>>>-------------------------------------------------------------------
>>>Midoruberi daigaku e wa itta kotoga arimasuka?
>>>-------------------------------------------------------------------
>>>
>>>If you translate this like
>>>-------------------------------------------------------------------
>>>Midoruberi daigaku wa itta kotoga arimasuka?
>>>-------------------------------------------------------------------
>>>
>>>it would be wrong grammatically??
>>>
>>>--
>>>martin-beutler@tokyo.ac
>>>
>>
>>I think I would rather say : "Midoruberi daigaku ni kayotta koto ga
>>arimasuka ?"
>>
>>"...itta koto ga arimasu ka" would mean "have you ever been to...",
>>while the verb kayou (->kayotta) means to go to or to frequent a place
>>on a regular basis.
>>
>
>
>
>
> Hi Tokiri !! ;-))
>
>
>>'hope this helps ^-^
>
>
> I don't think so 'cause that, I think, means "visit", not "go to."
> There would be no evidences that it means "kayou"'(IIAR,
> "tsugaku-suru") from the original one.
>
>
> eg)
> X Todai ni itte imasu.(incl. hospital)
> O Todai ni kayotte imasu.(hospital, dpt.)
> # Todai ni iku (pres.tense -->all, eg. incl. for a walk, etc)
>
>
> MfG
> Martin
>
Ryoukai ^-^
Fnews-brouse 1.9(20180406) -- by Mizuno, MWE <mwe@ccsf.jp>
GnuPG Key ID = ECC8A735
GnuPG Key fingerprint = 9BE6 B9E9 55A5 A499 CD51 946E 9BDC 7870 ECC8 A735