In article <YAS.03Nov11182932@kirk.is.tsukuba.ac.jp>, 
yas@is.tsukuba.ac.jp (Yasushi Shinjo) wrote:
:それは、それでもいいんですが、日本語の「はい」と英語の「yes」
:が対応しない時に、日本語の「はい」にそうとうする英語の表現が
:欲しいという話になっています。否定文の疑問文などで。それと日
:本語の「いいえ」そうとうの英語の表現と。

はい。

というのは、

Exactly.
Right.
Precisely.
Indeed.

と言います。

いいえというのは、あまり聞いたことがないけれど、

I would disagree.

というのはそれに近いのではないでしょうか。