Takuさんwrote:
> 
:
> > 筆談なんてやると、こっちの漢字はわかってもらえるけど、あちらさんの
> > 書く漢字はさっぱりわからんσ(^◇^;;
> 
> 日本の漢字も簡略化されてきているので,あちらの人にしてみれば
> 変な感じと思っているのではないでしょうか。

# 誤)感じ
# 正)漢字
#(笑)

漢字ってさ、中国の方とのやりとりとして使える漢字を習わないと意味ないよーな
気がしてきた、、、、

確かに、こっちが書いた漢字を赤入れして理解していたな。

でも、あちらさんの書く漢字って、ほんと意味不明だったっすよ。
なんとか辺の左は、ただの「メ」みたいなのとか。

> > (朝鮮半島の方々なんて、ハングル文字だし、、)
> 
> 中国はわかりませんが,ハングルは表音文字ですね。
> 平仮名だけですべての文章を書いてしまおうと言うようなことかと
> 理解しているのですが(間違っていたらごめんなさい),

間違っているのかどうか私もわかりません(便乗でごめんなさい)

 
> 誤変換は,そのときその人にとってはそういう意味を想像して書いたのだと
> 思われる時があります。>少し言い訳っほく

なるへそ。
無意識の内にtakuさんは邪悪な存在を感じ取ってたとかかしらん?

> 誤変換を集めたコンテストみたいなのがありませんでしたっけ。

アンケートのメールが来た事あります。
そういうので面白かったのなかったですか?
みたいな奴。

-- 
****************************************
m(。-_-。)m
            (旧)kirahoshi@zdnetmail.ne.jp
------------(新)t.b.d