KGK == Keiji KOSAKAさんの<c7idl9$5lk$1@film.rlss.okayama-u.ac.jp>から
>! "<40946971$1$19841$44c9b20d@news2.asahi-net.or.jp>" という記事で
>!     Sun, 02 May 2004 12:22:33 +0900 頃に wacky  さん は言ったとさ:
>
>> KGK == Keiji KOSAKAさんの<c6vnv6$3b8$2@film.rlss.okayama-u.ac.jp>から
>>> 主題である「一足先」についてコメントがないってことは、そっちは理解でき
>>> たのかな?
>
>> 既に議論の続けようもないほど理解済みなのは
>> 1.KGK氏は自らの解釈を裏付ける根拠を何一つ提示できなかった
>
><c6dd06$ebo$1@film.rlss.okayama-u.ac.jp>:
>: であれば、「今の段階では戻すのには時間的に早い」ってことでしょ?
>
>ってとこまではいいでしょ?

ここで、KGK氏が【見えない】振りをしているのは「そのように考えていた
が、その後の状況の変化(KGK氏の投稿行動)により評価が変わった」という部
分ですね。
#「過去がこうだったから現在もそうであるはずだ」と無根拠に断じている。

>: 「今の段階では戻すのには時間的に早い」のに「戻す」のなら、時期早尚だっ
>: てことでしょ?
>
>ってのもいいよね?

だから、これはバツ。気持ちは分かるけどね。

>まあ、あとは、
>
>: あとは、比較対象の問題だけど、「本来戻るべき所」という表現から考えて、
>: 「戻すべき時期」より早いと捉えるのが一番普通でしょう。
>
>ってあたりなわけだ。
>あの文脈のあの表現で、もっと尤度の高い候補がある?

既に何度も何度も繰り返し繰り返し指摘し、かつKGK氏には反論不能だった事
実を再度指摘しますが、根本的に「「一足先に」には何処にも「本来」を意
味する部分はない」わけです。


>> 2.wacky自身の解釈は辞書的意味合いのみから説明された
>
>いいえ。
>wacky氏がどういう「つもり」で書いたのかは(後付けくさいにしても)示され
>てますが、wacky氏のいうところの「標準解釈」は示されてません。

明確に

wackyの<407806c2$0$19847$44c9b20d@news2.asahi-net.or.jp>から
$>>> としたところで、「一足先に」というと、「今はふさわしくない」ってのがば
$>>> れてしまいますよ。
$>
$>> 「一足先に」にそのような意味がありましたか?
$>
$>「先に」ってことは「本当はまだ早いんだけど」ってことじゃないですか?
$
$【見えない】ようなので再度引用しますが、
$
$http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B0%EC%C2%AD&kind=jn&mode=1&base=1&row=1
$一足
$(3)非常にわずかの時間。「―先にでかけます」
$http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B0%EC%C2%AD&kind=jn&mode=1&base=1&row=1
$
$です。
$この場合、「一足先」は比較対象であるKGK氏(の理解)よりも「僅かばかり早
$い」ということを示すのみであって、「今はふさわしくない」とか「本当はま
$だ早い」とかといった意味は何処からも汲み取れません。
$#汲み取ったとしたらそれは【神業】でしょう。

と述べていますが?


>また、wacky氏の「つもり」にしても、「そう解釈するのが不可能ではない」
>ことが示されたに過ぎません。
>
>私の解釈も「そう解釈するのが不可能ではない」ってのは言えてますから、あ
>とはどちらが尤度の高い読みかって話です。

頭書より、KGK説の尤度は限りなくゼロに近いです。

というか、そもそも「wackyの発言におけるwackyのつもり(解説)」と「wacky
の発言におけるKGKしのつもり(解釈)」を同等に置こうとする神経が分からな
いですね。
#KGK氏が「後付くさい」と感じるのは自由なんだけど、「だから俺の解釈が
#正しいんだ」となると、これはもうabuserの行動パターンだよね。



>明白な誤りだと私が認識したことは、大抵修正してますね。

まあ、認識しなけりゃどうにもならんしな。
#それが欺瞞を排除することの難しさなんだよね。

-- 
wacky@それが「認めなければ間違いじゃない」に転じてしまう人もいるしな