小野@名古屋大学 です.

<2vdl6oF2j5thdU1@uni-berlin.de>の記事において
marchare@credo.jpさんは書きました。
marchare> > や, 都市の名前は「サンクトペテルブルク」になったのにまだ「レニン
marchare> > グラード」なの? ってことだと思うんですが, 調べてみたら駅は「レニ
marchare> > ングラード」のままのようです.
marchare> あ、この場合はパリの「リヨンへの入り口」の駅という意味です。
ええ, ですから「モスクワにある, サンクトペテルブルクへの入口の駅」
の名前が「レニングラード」のままなんだなぁ, と.
# そのままでいっちゃう気なのかな....
-- 
名古屋大学大学院 情報科学研究科 計算機数理科学専攻
小野 孝男 (takao@hirata.nuee.nagoya-u.ac.jp)