Re: Why Japanese So Ethnocentric Self-Conscious Racists?
"USA" <USA@aol.com> wrote in message
news:uDoIa.1025$Ea1.791@newssvr16.news.prodigy.com...
>
> "Kay" <nospam@nos.com> wrote in message
> news:Xns939F832AC87E1nospamnoscom@207.225.159.8...
> > "Daihard" <daihardM3@yahoo_NOSPAM_.com> wrote in
> > news:2R6Ia.16574$Nf.40215@sea-read.news.verio.net:
> >
> > > "Kay" <nospam@nospam.net> wrote...
> > >>
> > >> If I reacall you think Supertech is a nutcase.
> > >> How come you take his definition without
> > >> questioning? History is my thing and I concur
> > >> with Austin that Wae has never been a derogatory
> > >> word. Japan used to be called Wae. It is a
> > >> generic name for Japan for centuries as Korea
> > >> is a generic name for Chosun, The Republic of
> > >> Korea, The Peoples Republic of Korea, Koryo, etc.
> > >
> > > I can't speak for Koreans, but I know for a fact that the term "wae"
> > > (or "wa" in Japanese) carries no derogatory tone in itself. The
> > > ancient Japanese are often referred to as "wa-jin" (Japanese people)
> > > in history books. If I understand correctly, "Korea" came from the
> > > two Kanji "ko" and "rai," which respectively mean "high" and
> > > "beautiful."
> > >
> > >> He is also right that only when "nom" is attached
> > >> to Wae, it becomes derogatory. In the same way,
> > >> Chosun is not a derogatory term; in fact it has
> > >> a beautiful meaning, "Morning freshness." Yet,
> > >> "sun" is separated from Chosun and "jin" is added,
> > >> and used derogatively, it becomes a derogatory
> > >> word.
> > >
> > > I have a Korean-Japanese friend whose Japanese mother was once called
> > > "il bon nom" by his father's relative. He told me it was a very
> > > offensive term, and that he was glad she did not get the impact of
> > > that name-calling.
> >
> > This is the first time since I joined this group a few
> > weeks ago that I get to discuss something worth discussing,
> > void of profanity and name-calling.
> >
> > Of course, "ilbon" is Japan. However, "nom" is reserved
> > for a male. For a female, it is "nyon." Both are
> > offensive terms when used that way. However, it
> > can be used in an affectionate way, as well.
> > "Ilbon-nyon," is definitely offensive, though.
> >
> > It is bad and I hope Koreans would stop using
> > them. It helps no one. One USA is enough;
> > we don't need more name-callers.
> >
> Fuck you Kay Retard-Nom
Kay writes: However, [nom] can be used in an affectionate way, as well.
USA instantly replies: Fuck you Kay Retard-Nom
Admit it, you kinda like Kay, don't ya?
Fnews-brouse 1.9(20180406) -- by Mizuno, MWE <mwe@ccsf.jp>
GnuPG Key ID = ECC8A735
GnuPG Key fingerprint = 9BE6 B9E9 55A5 A499 CD51 946E 9BDC 7870 ECC8 A735