From(投稿者): | "Seaside Hotel" <dreamboat48@air.ocn.ne.jp> |
---|---|
Newsgroups(投稿グループ): | fj.jokes |
Subject(見出し): | Re: What is politics? |
Date(投稿日時): | Wed, 29 Sep 2004 19:09:02 +0900 |
Organization(所属): | NTT Communications Co.(OCN) |
References(祖先記事, 一番最後が直親): | (G) <Q7ednR5VEsuyKcTcRVn-jg@comcast.com> |
(G) <cjd73u$ioi$1@news-wst.ocn.ad.jp> | |
(G) <415A2F05.72AAE7EA@ipc.kajima.co.jp> | |
Message-ID(記事識別符号): | (G) <cjf71h$vfs$2@news-wst.ocn.ad.jp> |
"Otsuka Katsumi" kindly wrote > doo-doo は「うんち」のこと。 > in deep doo-doo は「困った状態にある」「危険に陥っている」 > という意味ですね。 > ちなみに nanny は「住み込みのベビーシッター兼家庭教師」の > ことのようです。恐らく若い女性なのでしょう。screwには s○x > するという意味もありますから。 > > -- > おおつか かつみ 良くご存知ですネ 何故the Nanny なのか分かりませんでした。