1つ訂正。

In article <bg67a5$dop$2@newsl.dti.ne.jp>,
Yasuyuki Nagashima <yasu-n@horae.dti.ne.jp> wrote:

>>アピールプレーという用語はきちんと定義が定められているでしょうから、
>>こういう場面でアピールという言葉を使ってしまったのは不適切だったかも
>>知れません。
>>#走者が塁を空過した後ボールを持って触塁するのもアピールやろうし。
>
>確かにルール上の「アピール(appeal)」はそういう意味(公認野球規2.02)。
>
>でも、審判に対して「それちがうんじゃない?」ってのをアピールといっても
>別に(一般的な)言葉として間違いじゃないんで、あまり気にしませんでした。
>ちなみにルール上はobjecting(「異議を唱える」)と呼ばれます。

objectingは9.02(a)に関わる話でした。

9.02(b)「ルールの適用を誤って下された疑いのある」裁定に対しては、監督
だけが「正しい裁定に訂正するように要請できる」。

原文では、

If there is reasonable doubt that any umpire's decision may be in 
conflict with the rules, the manager may appeal the decision and ask 
that a correct ruling be made. (以下略)

なので、ここでもappealが当てられていますね。

-----------------------------------------------
Could you enjoy the BLUEWAVE MAILING LIST?
http://mlnews.com/ml/baseball/bluewave/
Yasuyuki Nagashima yasu-n@horae.dti.ne.jp
-----------------------------------------------