"Ryan Ginstrom" <ginstrom@hotmail.com> wrote in message
news:bun9nk$jgbqm$1@ID-101276.news.uni-berlin.de...
>
> "Madra Dubh" <ccaine@worldnet.att.net> wrote in message
> news:KJBPb.82089$6y6.1650004@bgtnsc05-news.ops.worldnet.att.net...
> >
> > "Ryan Ginstrom" <ginstrom@hotmail.com> wrote in message
> > > Yes, that is interesting. I wonder how far south in Kyushu she is
from.
> >
> > Down around Sasebo way.
>
> Cool, I thought that particular locution was confined to Okinawa. Looks
like
> they talk like that in Kagoshima as well. There are other similarities in
> dialect, so I suppose that's not suprising.
>
> I did get the woman part right though, didn't I? Don't worry though, as
long
> as your accent is that bad nobody will look at you funny for talking like
a
> woman.

All this is a bit unclear to me.
Are you saying that "An'ta" is only used by women?
Or are you not sure what you are saying?

> > I was not attempting to spell the words in Romanji.
> > I was writing it phonetically and had eschewed the use of such niceties
as
>
> I can see leaving sounds off, but adding them?

And what sound did I add?
Oh and I noticed you clipped the pertinent parts of my original message.
The better to display your ignorance, right?

>
> > You life-in-japaners do seem to be an uptight bunch, snoots in the air
and
> > all that (not to be offensive).
>
> Hey, you're the one getting your back up over your shitty accent.

No, you were the one who waded in with all your off the wall crap about my
use of "An'ta".
Don't go there if you don't want your head swatted.

Baka ney, an'ta?