"Madra Dubh" <ccaine@worldnet.att.net> wrote in message
news:hRzPb.4208$J72.128495@bgtnsc04-news.ops.worldnet.att.net...
>
> "Ryan Ginstrom" <ginstrom@hotmail.com> wrote in message
> news:bul89e$j3u41$1@ID-101276.news.uni-berlin.de...
> > Interesting, because "Joto ney, an'ta" sounds exactly like what you
would
> > expect from an English speaker immitating the Japanese of an Okinawan
> woman
> > of a certain age...
>
> Even more interesting,  "Joto ney, an'ta" sounds exactly like what you
would
> expect from an English speaker imitating the Japanese of an Kyushu woman,

Yes, that is interesting. I wonder how far south in Kyushu she is from.

> said imitation being spot on, my haughty fellow.

You very well may pronounce it spot on. It's just that from your spelling it
appears that you are committing typical English-speaker mistakes, like
confusing long and short vowels, adding dipthongs onto vowels, and using
stress instead of pitch accent. No need to get offended -- very few native
speakers of English can speak Japanese without an accent, and I'm not one of
them.

-- 
Regards,
Ryan Ginstrom