Re: help with "fumikomu ze akuseru"
Lawson English wrote:
> 「踏み込むぜアクセル」(fumikomu ze akuseru)
>
> I understand that it roughly means "Step hard on the accelerator" but
> what does 「ぜ」 mean? Is this a variation of 「て」that is used to make
The Kodansha dictionary on Japanese particles only lists 「ぜ」at the
end of a sentence, apparently similar to 「ね」, but only in men's
language and “Used only in casual conversation among colleagues or with
those whose supposed social status is below that of the speaker.”
Could it be an approximation of the English “the”? Sorry, can't really
help with that one. I just wanted to ask on the next thing:
> the song sound nicer (like using wo instead of o) or is it an unusual
Do they actually pronounce “wo” with an audible w? I've only seen “wo”
as a way of typing in 「を」 so far, which to the best of my knowledge
is pronounced exactly like 「お」.
Regards,
Christopher
Fnews-brouse 1.9(20180406) -- by Mizuno, MWE <mwe@ccsf.jp>
GnuPG Key ID = ECC8A735
GnuPG Key fingerprint = 9BE6 B9E9 55A5 A499 CD51 946E 9BDC 7870 ECC8 A735