Brett Robson wrote:

> >I like reading along in Japanese even during an English language movie, to see
> >how the Japanese have messed with it, particularly the humor or cool lines.
>
> My favourite boo boo was
>
> A: I have to go to the toilet
> B: I'll wait for you
> A: No it's number 2 (translated as "chigau, ni kai me (no, the second time)")

I've read something like that. Was that from Austin Powers or something?

On Sunday, I went to a recently opened video rental having its second 10 yen
campaign. I picked up a couple of Clint Eastwood movies I haven't seen elsewhere,
two post broadcast Keizoku tapes, and "Red Sun" with Charles Bronson and Toshiro
Mifune. I've rented it a few times elsewhere. I realized after putting it in the
machine that this particular store only has it in French. Understanding the
Japanese subtitles were not a problem, but it certainly took away from the
experience. Bronson's lines which were meant to be funny or cool such as "No,
Gauche. You keep it" were gone. So was Mifune's "No mosquito."