Re: working holiday visa
ernest.schaal@gmail.com wrote:
> The previous message should have read as follows. (I don't know why
> part of it was duplicated)
>
> Okay, so it is a word play involving the swapping of vowels? You have
> got to be kidding!
It's more like an in-joke for people that hang around here and on
sci.lang.japan. You missed the the first one (a joke flying over
someone's head used to be a "whoosh" until Sean Holland pointed out that
in Japanese, the sound of something flying past is "hyuu") and then
missed the spoonerism of "harunodo" for "naruhodo", seen more around slj
than here (of course, slj gets 10 times the traffic of this group).
I have found that when I think I'm missing an in-joke, my best strategy
involves being quiet.
KWW
Fnews-brouse 1.9(20180406) -- by Mizuno, MWE <mwe@ccsf.jp>
GnuPG Key ID = ECC8A735
GnuPG Key fingerprint = 9BE6 B9E9 55A5 A499 CD51 946E 9BDC 7870 ECC8 A735