Junn Ohta wrote:
> fj.sci.lang.japaneseの記事<4187489F.9DC80BF9@yahoo.co.jp>で
>    fi_sawaki@yahoo.co.jpさんは書きました。
> 
>>の10/31のコメントで、「『ぐぐる』には『固有名詞を動詞化した』という他にない
>>極めて珍しい特徴がある。」と記されているのを見て、それに類するもとしては"xerox"が
>>思い浮かんだのですが、
> 
> 
> 「極めて珍しい」のは日本語での話でしょう。英語では
> わりと見かけるのような気がします。「googled」とか
> 「yahooed」なんて検索すればけっこう出てきますし。

もう、20年以上も前の話ですが、東京のフレンチスクール
では、

Tu m'ogote.

なんていう表現があるらしいです。もちろん、動詞は、

ogoter

としか思えないけれど、うーん、これどうして、

ogorer

にならないのか、不思議。

おにりん