From(投稿者): | Masashi Sampei <sampei@voyager.gr.jp> |
---|---|
Newsgroups(投稿グループ): | fj.questions.misc |
Subject(見出し): | Re: 国名の一字略称 |
Date(投稿日時): | Sat, 06 Mar 2004 06:49:40 +0900 |
Organization(所属): | Voyager's group |
References(祖先記事, 一番最後が直親): | (G) <c223a8$rqn$1@news-wst.ocn.ad.jp> |
(G) <4044bc10$0$19831$44c9b20d@news2.asahi-net.or.jp> | |
(G) <8fF1c.447$yA2.65@news1.dion.ne.jp> | |
(G) <c2a1ar$r4m$1@news-wst.ocn.ad.jp> | |
Message-ID(記事識別符号): | (G) <UB62c.473$yA2.319@news1.dion.ne.jp> |
Tanaka-Qtaro-Yasuhiro <tanaq@ca2.so-net.ne.jp> wrote in article <c2a1ar$r4m$1@news-wst.ocn.ad.jp> >すいません。なぜ「新嘉坡」なのに「星」を使うのでしょうか? 表現としてみるのはしばしばですが、ゆわれはわかりません。 よくシンガポール在住者のWebやら、現地の日本語新聞等には そう使われていますね。 -- Masashi Sampei mailto:sampei@voyager.gr.jp