どうも。氷炎 雷光風(ひえん らいこふ)こと笠原です。

Message-ID: <dv9f91$990$1@bgsv5648.tk.mesh.ad.jp>
において猫間さんは書きました。

> 4月からどうやって投稿しようか考え中のです。
> #biglobeがNetNewsから撤退してしまうとは……
うーん、私は自分トコのプロバイダのnewsサーバーの使えなさに、
京大に乗り換えました。有り難く使わせてもらってます。

> ですから、たとえ録画していなくてもテレビの映像信号は「video」です。
> #映像の「video」に対して音声を意味する「audio」の使い方を考えてもらえると
> #分かりやすいでしょうか。
あ、そういうことですか。
ナンと言うか、「video」という言葉に対して妙な捉え方をしていたのかも。

> > > Blu-ray や HD-DVD でも出すなら、やっぱり「OVA」だと思います。
> > そうですね。
> > なんのかんの言っても、original video animationのまま残りそうな気
> > がします。
> 
> むしろ「original」の意味合いに疑問が出てきたりして。
> テレビシリーズの続編を「original」と呼んで良いのだろうか?
「完全な新作」という意味では、「original」とは呼びがたいのは確かかも。

> #「video」の語源はラテン語の「videre(見る)」
> #「audio」の語源はラテン語の「audire(聞く)」
どっちも語源については気にしなかったので、初めて知りました。

「audire(聞く)」は、英語で「聴衆」を意味する「audience」の方が
(一般的に)馴染みがありますかね。
#ヒトそれぞれでしょうけれど。

ではでは。
--
笠原 励(氷炎 雷光風/ひえん らいこふ)
NO-SPAM-cuncuku@uranus.interq.or.jp 先頭のNO-SPAM-は削除して
送ってください。spamやウイルス対策のため付加しています。
−受信専用−cuncuku@yahoo.co.jp
こっちの方が届く可能性高いので、このアドレスをメインに考えて下さい。
〜Subjectに「番外編」とあれば、ほぼ2次創作モノです。〜
現在XOOPSサイト ごおふぉおとおろおう゛ぉお 運営中
http://www.gf-tlv.jp/