In article <squ8yi6qxw0.fsf@stellar.co.jp>,
 manmos@stellar.co.jp (Hideo "Sir MaNMOS" Morishita) writes:
> In article <c2q59m$oh9$2@ns.src.ricoh.co.jp>,
>  ohta@src.ricoh.co.jp (Junn Ohta) writes:
> > japan.chacha-jokesの記事<squad2nivci.fsf@stellar.co.jp>で
> >       manmos@stellar.co.jpさんは書きました。
> > > 私の主張としては、「アメリカ人もMcD'って言うしぃ」です。
> > 
> > うわあ、そうなんですか? ちょっとその方面を追ってみ
> > ることにします。
> 
> 何だったかの英英辞書で見た覚えがあります。

Reader'sでした。正確にはMcD's

研究社リーダーズ+プラスV2
McD's , McDuck's
n《俗》 マクドナルドの店 (McDonald's).

店ですんで、BigMcD'sとは言わないようで…

-- 
   ___     わしは、山吹色のかすてーらが大好きでのぅ
 [[o o]]            ふぉっふぉっふぉ
   'J'     森下 お代官様 MaNMOS 英夫@ステラクラフト
PGP Finger = CD EA D5 A8 AD B2 FE 7D  02 74 87 52 7C B7 39 37