Re: 翻訳は fj.jokes.d へ (Re: The Clever Widow)
In article <cko31l$h3l$1@nwjp2.odn.ne.jp>,
NAKAMOTO Tetsuya <tetsuzou@pop02.odn.ne.jp> writes:
> 建前をいえば、ネタばらしは fj.jokes でなく fj.jokes.d でやることに
> なっているので、翻訳記事は fj.jokes.d に投稿して欲しいです。
意味が通じないことにはネタバラシにはならんでしょう。
> 本音を書くのは止めておきます。
じゃあ、私が本音を書きましょう。
「どっちにしろ、うっとうしい」
まあ、すでにfj.jokesはどうしようもない状態ですので、私は違うNGでjokeな
のかどうなのかってのを投稿してますけど。
#うけりゃいいのよ。私としては。
--
___ わしは、山吹色のかすてーらが大好きでのぅ
[[o o]] ふぉっふぉっふぉ
'J' 森下 お代官様 MaNMOS 英夫@ステラクラフト
PGP Finger = CD EA D5 A8 AD B2 FE 7D 02 74 87 52 7C B7 39 37
Fnews-brouse 1.9(20180406) -- by Mizuno, MWE <mwe@ccsf.jp>
GnuPG Key ID = ECC8A735
GnuPG Key fingerprint = 9BE6 B9E9 55A5 A499 CD51 946E 9BDC 7870 ECC8 A735