On Sat, 26 Jul 2003 20:04:17 +0900, Curt Fischer <crf3@po.cwru.edu>
belched the alphabet and kept on going with:

>
>
>Drew Hamilton wrote:
>> 
>> Louise Bremner <log.NO.SPAM.HERE@gol.com> wrote:
>> >Not so much of a "howler". I'd guessed at its meaning from films, and so
>> >took it as a polite brush-off: "Thanks but no thanks". So I got somewhat
>> >miffed when someone used it at me, until he later came back and said he
>> >now had time--the movies never show that bit.
>> 
>> I've heard "rain check" used both ways...
>> 
>> <Friend 1> Can you help me move this weekend?
>> <Friend 2> uh....  I think I'll take a rain check.
>
>If I ever heard a Sepponian use "rain check" like this I would probably
>end up making fun of them.

I'd call Homeland Security and report a suspicious character.





--

Michael Cash



"There was a time, Mr. Cash, when I believed you must be the most useless
thing in the world. But that was before I read a Microsoft help file."

                                Prof. Ernest T. Bass
                                Mount Pilot College


http://www.sunfield.ne.jp/~mike/