I myself am Japanese.But I often think what would I feel if I were a
foreigner.For example,we see too many English words in daily
life.Watch around you!Surely you easily find a person whose
clothes,bag,or shoes have print of
English.(Actually,first,English.Second,French.)We,Japanese,look them
just as patterns.But all the words have meanings.If I used English as
my mother tongue,I  would catch them first.If so,the prints would be
really strange!Most prints have many errors and don't make perfect
sentences.When there is a sentence,it is all the more strange because
the sentence often says really silly thing.Let's take an example."Love
something"is a so common word used in print(especially...on girls'
T-shirt?).The girls in those T-shirt will be ashamed when they wear a
T-shirt with Japanese(Chinese) character,"ai".(You know?A Japanese
word for "love".)
 I went to France three years ago.There,I saw people in T-shirts with
Japanese character.They had errors,too.And it was strange that the
words were rare characters in our daily life,like terms of SUMO.
 Then, what language is used for print in America,or England,or
Australia,...and so on?None?    ???