mika_shiramizu@yahoo.com (Shira) wrote in message news:<fe028880.0306092256.8fb5b86@posting.google.com>...
> I myself am Japanese.But I often think what would I feel if I were a
> foreigner.For example,we see too many English words in daily
> life.Watch around you!Surely you easily find a person whose
> clothes,bag,or shoes have print of
> English.(Actually,first,English.Second,French.)We,Japanese,look them
> just as patterns.But all the words have meanings.If I used English as
> my mother tongue,I  would catch them first.If so,the prints would be
> really strange!Most prints have many errors and don't make perfect
> sentences.When there is a sentence,it is all the more strange because
> the sentence often says really silly thing.Let's take an example."Love
> something"is a so common word used in print(especially...on girls'
> T-shirt?).The girls in those T-shirt will be ashamed when they wear a
> T-shirt with Japanese(Chinese) character,"ai".(You know?A Japanese
> word for "love".)
>  I went to France three years ago.There,I saw people in T-shirts with
> Japanese character.They had errors,too.And it was strange that the
> words were rare characters in our daily life,like terms of SUMO.
>  Then, what language is used for print in America,or England,or
> Australia,...and so on?None?    ???

For strange English used in Japan, have a look here:
http://www.engrish.com/

We still see a lot of kanji written on T-shirts here in Paris. Next
time I plan on buying some of the t-shirts of
http://www.jlist.com/PG/SHRT/ and give it to my unsuspecting friends.
See how the Japanese react when they come parading in their bakagaijin
t-shirts :-)