Re: Teaching English in Japan (as a NON-native English speaker)... or other jobs?
Ryan Ginstrom wrote:
> "Louise Bremner" <dame_zumari@yahoo.com> wrote in message
> news:1gsdt8v.1pbts541t8p07pN%dame_zumari@yahoo.com...
>
>>Ryan Ginstrom <ginstrom@hotmail.com> wrote:
>>
>>>I recently did a translation, and had it come back with all instances of
>>>"-ize" changed to "-ise." I called up the client and asked what was up,
>
> and
>
>>>they told me that since the poster was for a conference in France, they
>>>wanted it in British English, so could I please change it to British
>>>English? I said sure, why not? So as an added bonus I changed all
>
> instances
>
>>>of "color" to "colour."
>>
>>Hehehehe.... Did you also check that long numbers had "and" in them?
>
>
> No, but I randomly inserted "spanner" and "lorry" into the text.
Spanner is English? What is American for "spanner"?
Fnews-brouse 1.9(20180406) -- by Mizuno, MWE <mwe@ccsf.jp>
GnuPG Key ID = ECC8A735
GnuPG Key fingerprint = 9BE6 B9E9 55A5 A499 CD51 946E 9BDC 7870 ECC8 A735