"Paul Blay" <ranma@saotome.demon.co.uk> wrote in message news:cpusjc$9eh$1$8302bc10@news.demon.co.uk...
> "John W." wrote ...
> > Brought to you by the folks at Mainichi.
> > 
> > http://mdn.mainichi.co.jp/news/20041217p2a00m0dm008000c.html
> > 
> > Decomposed body found wrapped in blanket
> > 
> > "A decomposed body wrapped in what appeared to be a blanket was found
> > in an empty lot, prompting police to launch a murder investigation."
> > 
> > "They suspect that the body belongs to a murder victim, or that someone
> > illegally discarded it there. (Mainichi Shimbun, Japan, Dec. 17, 2004)"
> > You don't say....
> 
> What I like(?) is that it's common enough to have a word of it's own in 
> Japanese. 死体遺棄 
> 
> What I _really_ like is that I actually remembered what that word was :-P

What leads you to think that it is "common"?
Shitai-iki is merely "abandoned body".
I think you can probably put iki behind(or before as the case may be)
just about anything to indicate it was "abandoned".
what do you think?