Re: オーストリー
From article <f6Nch.2$c13.76@newsall.dti.ne.jp>
by "Yuuichi Naruoka" <ynaru@jade.dti.ne.jp>
> > まあ、それはともかく上記の記事中の「英語読みの『オーストリア』」は紛ら
> > わしくないんですかね〜。戦前の「オウストリ」もドイツ語から来ているとは
> > 思えないのですが。
>
> 表記はともかく発音では間違えることはないようですよ。それぞれ
> 「おーすと“れい”りあ」「 “お”ーすとりあ」(“”の部分にアクセントあり)
> となるそうですから。
え〜と、紛らわしいとしたのはオーストリアは英語読み(にはちがいないが)と
英語読みを強調しているかのような書き方です。
「オウストリ」だって英語読みから来ているんじゃないのか、と思ったもので。
# まあ、最後のは思っただけでほんとのとこは知りません。
--
恵畑俊彦 Shields up, photon torpedo armed,
ebata@nippon.email.ne.jp FZS1000 standing by!
======================== == http://www.ne.jp/asahi/ebata/tos/ ==
Fnews-brouse 1.9(20180406) -- by Mizuno, MWE <mwe@ccsf.jp>
GnuPG Key ID = ECC8A735
GnuPG Key fingerprint = 9BE6 B9E9 55A5 A499 CD51 946E 9BDC 7870 ECC8 A735