From(投稿者): | Otsuka Katsumi <otuka@ipc.kajima.co.jp> |
---|---|
Newsgroups(投稿グループ): | fj.jokes.d |
Subject(見出し): | Re: The Clever Widow |
Date(投稿日時): | Fri, 15 Oct 2004 12:36:50 +0900 |
Organization(所属): | Kajima Corporation, Tokyo, Japan |
References(祖先記事, 一番最後が直親): | (G) <Sqmdnaj9Pc--UfPcRVn-iQ@comcast.com> |
(G) <cknb07$gq5$1@news-wst.ocn.ad.jp> | |
(G) <3990717news.pl@rananim.ie.u-ryukyu.ac.jp> | |
Message-ID(記事識別符号): | (G) <416F45D2.982F5B77@ipc.kajima.co.jp> |
Followuped-by(子記事): | (G) <ckodo4$dgb$2@news-est.ocn.ad.jp> |
Shinji KONO wrote: > 自動翻訳で投稿するのは無駄だからやめて欲しいって言うか、別な > ニュースグループでやってくれよって感じだね。 自動翻訳でここまで訳せるものがあるのなら、教えていただきたいもの です。 fj.jokesにジョークを投稿することのどこが不適切なのでしょうか? #日本語のジョークになっていないものが多いのは認めますが... -- おおつか かつみ e-mail:otuka@kajima.com