THUNDERBIRDS
日文です。
「サンダーバード」見てきました。
横浜の相鉄ムービルは入替制ではなく、同じ劇場で前半3回
は日本語版、後半2回は英語版なので、日本語版と英語版を
連続して見てしまいました。
劇場の入りは3割くらいかなあ。周囲の会話を漏れ聞くと、
少なくとも吹替えの回にはV6ファンの女の子たちも来ていた模様。
英語の回、日文の2人隣にキラノによく似たおっちゃんが座って
いたのが気になったりして:-)
えてしてこの手のリメイクってのは
・旧作ファンにそっぽを向かれるもの
・旧作を知らない世代に全く理解されないもの
・その両方:-)
となりそーなもんですが、本作は旧作ファンにも充分楽しめ、
旧作を知らない層にも充分楽しめる作品になっていると思います。
旧作ファンにはどうしても不安な、リニューアルされたメカニック
デザインですが、アレンジを最小限に留めているおかげで「かつての
メカを使って見たかったようなかっこいい映像が!」とすら錯覚
させてくれます。本編中に散りばめられた旧作ネタ(ブレインズの
苗字がハッケンバッカーとか、クレイトン・ワード邸のティーポット
通信機とか)もなかなかニヤリとさせてくれます。
物語が要するに「ホーム・アローンinトレーシー島」で肝心の
救助活動描写が少ないのは残念ですが、あの手の「くそガキが
間抜けな大人を出し抜いてやーい!」てなこともなく、アランの
成長劇としてまとまっていると思います(彼ら子供たちをバック
アップしたペネロープ嬢やパーカーらの活躍がそのへんのバランス
をとっていると思う)
今回、スコット・バージル・ゴードンは誰が誰か覚えることも
できないくらい「ヒント:活躍しない」だったので、是非とも
シリーズ化してもっと活躍を見せてほしいです。
以下、気になった点。
・カメラ探知機で撮影お断り、はなくなってるのね。まあもともと
どういう原理かわかんないし(ノベライズでは「世界中のカメラの
シャッター音を記憶し照合する」になっていたけど今は機械部分
いらないから音しないし)。
・フッドが頭ピッカリくんで吹替えが麦人さんだと、某艦長
さんに聞こえてならないんですけどー。
・アランらの1号が発進する場面で、アランとファーマットの
手が写る場面だと思うのですが、ファーマットの手がつくりもの
みたいになってて、無数のピアノ線で吊られているように
見えるカットがあったのですがこれは何?
・フッドの部下で、「筋肉バカ」「女」のほかにザコが二人いた
はずなんですが、どこに行ったの?
・ティンティン萌ええええええええええええええええええええええ
えええええええええええええええええええええええええええええ
えええええええええええええええええええええええええええええ
えええええええええええええええええええええええええええええ
えええええええええええええええええええええええええええええ
#2号からテムズ川に飛び込む場面で服の上からポッチリが
#確認できるように見えた←どあほう
--
◆野火子「これからもずっと背負ってくれますか?」◆
◆ from「おにいちゃんといっしょ」FISH CAFE◆
◆ 日文 酔夢 yutaka-o@fsinet.or.jp◆
◆ URL http://www.fsinet.or.jp/~hifumi/◆
Fnews-brouse 1.9(20180406) -- by Mizuno, MWE <mwe@ccsf.jp>
GnuPG Key ID = ECC8A735
GnuPG Key fingerprint = 9BE6 B9E9 55A5 A499 CD51 946E 9BDC 7870 ECC8 A735