usagi様 wrote:
> 
> > どっちかと言えば高みの見物の方が面白そうなので、
> >「ヒノミヤグラ夢沢」と読んでいただきたいなっと。
> >
> ># つまり覗きかよ>漏れ。
> 
> 奥様に女風呂を盗撮させるんですね。(ぉ

 おお、その手があったか(ぅぉぃ!


-- 
***************************************************
 すべては無の見ている夢 ならば良い夢を 酔生無詩
         ▲ Nachi Yumesawa --夢沢那智--
  -▲猫-  φ(^^;)   yumesawa@mac.com
 http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Cosmos/9202/
***************************************************