usagi様 wrote:
> 
> これから「バイアグラ夢沢」と呼ばせていただきます。
> (^O^;☆\(--# やめい!

 どっちかと言えば高みの見物の方が面白そうなので、
「ヒノミヤグラ夢沢」と読んでいただきたいなっと。

# つまり覗きかよ>漏れ。


-- 
***************************************************
 すべては無の見ている夢 ならば良い夢を 酔生無詩
         ▲ Nachi Yumesawa --夢沢那智--
  -▲猫-  φ(^^;)   yumesawa@mac.com
 http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Cosmos/9202/
***************************************************