At Sun, 25 Jan 2004 17:09:25 +0900,
in the message, <shin-2501041709250001@r054118.ap.plala.or.jp>,
shin@affrc.go.jp (MISHIMA Shinichiro) wrote
>> コンパウンドって研磨剤ですよね?
> そのようですね。
>#何故compoundというのかは存じませんが

と言いますか、コンパウンドという'日本語'(片仮名は日本語です。)は「塗
装面磨きに使う研磨剤」を指すことがあるとしても、compoundという'英語'が
塗装面磨き用研磨剤という意味であるわけではないのでは?

つまり、日本ではpolishing compound(直訳すれば磨き用合成剤か?)を称し
てコンパウンドと言っているから「コンパウンド=磨き用研磨剤」となってい
るだけで、英語でも同じようにpolishing compoundのことをcompoundと言って
いるわけではないのではないかと。

-- 
SUZUKI Wataru
mailto:szk_wataru_2003@yahoo.co.jp