渋谷@家から です

小林 啓祐 ★☆【愛と勇気と平和 のミフィラー戦士】☆★ wrote:

> プリンの歌がありますけど、♪ママとの忘れないでたも
> の「でた」ってなんですかねえ?どういう意味?

区切り方が間違っているですね。
「ママ」「との」「忘れ」「ない」「で」「たも」

“たも”は尊敬表現、ただし世間知らずの貴人のガキんちょ
でもない限り使わない幼児語だ。

"Dear Mom, please forget me not."
とでも言い換えればいいのだろうか。ま、そんな感じ。
--
mailto:shibuya@dd.iij4u.or.jp           渋谷伸浩