Ryan Ginstrom wrote:
> "Declan Murphy" <declan_murphy@hotmail.com> wrote in message
> news:3ED6BD5B.3030403@hotmail.com...
> 
>>Ryan Ginstrom wrote:
>>
>>>See:
>>>http://www.baywell.ne.jp/users/syurei/food.htm
>>>
>>>BTW, bonus points if you can identify the pinkish squares in the gooya
>>>chanpuruu or the meaning of the "pork" in pooku tamago.
>>
>>Strewth. コーヤチャンプール gets exactly one google hit. Any hintz?
> 
> Try ゴーヤチャンプルー
> Funny how ナイチャー are just as bad at getting long vowels in ウチナーグチ
> as we are at getting them in Japanese.

Lots more hits. Thanks.

> And your hint: the pinkish squares and the "pooku" are one and the same.

Animal, Vegetable or (cringe) Mineral?

>>Why was she forbidden from speaking hougen in the house ? For education
>>reasons?
> 
> A status thing. An okinawan accent usually shows up in the hyoujungo of
> people who can speak hougen. Back when she was growing up (and to a certain
> extend still today), this accent was considered shameful by many.

The "to a certain extend" today bit meaning what? A generational thing?
And aren't the dialects to some extent different for each island or
island group?




-- 
The captain is brave ( Aye! Carumba! What a storm! ).
The captain is brave, he's a fearless man,
And Gilligan help him all that he can.
The wheel, she break, and lose all control;
S.S. Minnow do the rock-and-roll!