Re: 訳文
愛歌ですが、
myaw wrote:
> http://dictionary.goo.ne.jp/cgi-bin/dict_search.cgi?MT=%1B%24B%3F4B%21%1B%28B&sw=2
> :2.(名・形動)〔「心臓が強い」から〕あつかましく
> :ずうずうしい・こと(さま)。「あいつも相当の―だ」
へぇ、そうなんですか。ありがとうございます。m(_ _)m
やっぱり、私はもっと本を読まにゃいかんのだろうか。(^^;
今回はアガサ・クリスティの訳本を読んでて出てきたんですが。
myawさんはどういう本でそういうの、見られました?
--'--,--@ --'--,--@ --'--,--@ --'--,--@ --'--,--@ --'--,--@
愛歌 @ @
薔薇猫 (=^・^=) @ http://www.GeoCities.com/aikachama/
テコンドーの情報は http://www.LehighTaekwondo.com/ までどうぞ。
@--,--'-- @--,--'-- @--,--'-- @--,--'-- @--,--'-- @--,--'--
Fnews-brouse 1.9(20180406) -- by Mizuno, MWE <mwe@ccsf.jp>
GnuPG Key ID = ECC8A735
GnuPG Key fingerprint = 9BE6 B9E9 55A5 A499 CD51 946E 9BDC 7870 ECC8 A735