From(投稿者): | "Peter Denem" <peter.askelof@gmail.com> |
---|---|
Newsgroups(投稿グループ): | japan.lang.japanese,alt.languages.japanese |
Subject(見出し): | Re: help with "fumikomu ze akuseru" |
Date(投稿日時): | 9 Jan 2007 02:48:59 -0800 |
Organization(所属): | http://groups.google.com |
References(祖先記事, 一番最後が直親): | (G) <Cdnnh.2519$oA1.1794@newsfe19.lga> |
(G) <1168268434.406714.108830@i15g2000cwa.googlegroups.com> | |
(G) <dOtoh.17$qA7.14@newsfe15.lga> | |
Message-ID(記事識別符号): | (G) <1168339739.226733.262750@i15g2000cwa.googlegroups.com> |
アクセルを踏み込む does mean "step on the gas", no matter what your dictionary says. So it's like previous posters said, the object is put after the sentence.