Re: OT: Wills and a Public Trustee
Apud declan_murphy@hotmail.com (sci.lang.japan) hoc legimus:
>Is there a reasonably widely accepted translation into English of
>公証人?
The JEs all have "notary public" or just "notary", so I guess that's
the standard. Eijiro suggests "greffier" and "scrivener" as well,
but I wouldn't recommend them. Greffier does have a nice ring to it
(http://fr.wikipedia.org/wiki/Greffier)
--
Jim Breen http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/
Clayton School of Information Technology,
Monash University, VIC 3800, Australia
ジム・ブリーン@モナシュ大学
Fnews-brouse 1.9(20180406) -- by Mizuno, MWE <mwe@ccsf.jp>
GnuPG Key ID = ECC8A735
GnuPG Key fingerprint = 9BE6 B9E9 55A5 A499 CD51 946E 9BDC 7870 ECC8 A735