From(投稿者): | "SHIMADA,makoto" <shimada181@spam184.1818.yahoo.co.jp> |
---|---|
Newsgroups(投稿グループ): | fj.rec.rail |
Subject(見出し): | Re: 「回送」の英文表記 |
Date(投稿日時): | Thu, 11 Sep 2008 19:36:57 +0900 |
Organization(所属): | NTT Communications Co.(OCN) |
References(祖先記事, 一番最後が直親): | (G) <g9omqe$eei$1@news-wst.ocn.ad.jp> |
(G) <fx_sawaki-0909080643280001@244.233.accsnet.ne.jp> | |
(G) <080909080047.M0177870@utogwpl.gssm.otsuka.tsukuba.ac.jp> | |
Message-ID(記事識別符号): | (G) <gaascr$9nt$1@news-wst.ocn.ad.jp> |
嶋田です。 kuno@gssm.otsuka.tsukuba.ac.jp さんは書きました: > 前は「deadhead」を表示していて、今はやめている鉄道会社が > あるという記事を読んだ記憶があるのですが、どこでしたっけ? 新幹線・博多駅ホームの表示は deadhead でした。 九州新幹線と繋がった暁には Out of Service とか Not in Service になるのでしょうか?