"J.C. Bengtson" <golbez@ptd.net> wrote in message
news:3DF16DED.358173F8@ptd.net...
> Daniel Fawcett wrote:
> > "J.C. Bengtson" <golbez@ptd.net> wrote in message
> > news:3DEF4CDB.B3297C90@ptd.net...
> > [snip]
> > >
> > > Kaworu in the movies (dubbed) was better then the one in the TV
series,
> > > IMO. As for subtitled, well, nobody can really compare with Akira
> > > Ishida. ;)
> >
> > That was a different actor? O_o
>
> Yup.. the Kaworu they had in the TV series had some kind of accent or
> something on his voice; the English movie one was much better acted and
> spoken. I still can't get over the fact that the Japanese actor also
> does the part of Xelloss in Slayers.. another character who is very
> mysterious (and loved by fans despite his not-so-good nature).

wow. i really didn't notice, which is strange because i only watched the
episodes he's in a few months back...

>
> > i thought he was the same.. the only once i noticed as a massive
difference
> > was.. erm.. the techie guy. who fancies misato. that stuck out like a
soar
> > thumb imho..
>
> *nods*
>
> The replacement they got for Maya wasn't exactly the same either, but
> she had that "innocent" quality to her voice which fit the character.

Another one I didn't notice :S


--
"you are happy on sunny days. you are gloomy on rainy days. this is true
because you are told it is so. but you can be happy on rainy days"
 ~ neon genesis evangelion

np: miss black america ~ god bless miss black america