necoandjeff wrote:
> Joseph wrote:
> 
>>John W. のメッセージ:
>>
>>
>>>necoandjeff wrote:
>>>
>>>
>>>>Anyway, I'll shut up now about Nagoya.
>>>>
>>>
>>>Oh, c'mon. We haven't had this much posting activity in a long time.
>>>Say something juicy about Nagoyans. You haven't even started on the
>>>way they talk.
>>>
>>>John W.
>>
>>Apparently even here in Osaka Nagoya-ben is famous for being 汚い. My
>>supervisor at work says it's because they mix the worst parts of
>>Kansai-ben and Kantou-ben. I'm kinda interested to hear it; it has to
>>mean something when an Osaka-jin says your 言葉 are きたない.
> 
> 
> The best example I've ever heard (and this is so hard-core that most young
> or even middle-aged Nagoyans probably wouldn't understand it) is トンきっ
> て、きゃーりょうみゃー. Any guesses as to what it means?
> 
> Jeff

I can't resist a puzzel.  Sounds a little like, "Get the hell over here 
and look at this!"

Now I'll move on and see what the real answer is, I hope.

Bart