Typing Japanese Romaji/Kana and English
新城@かな打ちです。こんにちは。
先日、word の綴りが ward になっているのを見たのですけど、ロー
マ字打ちの問題だったわけですね。
In article <s7fllco6a8h.fsf@xxx.kgc.co.jp>
candy@yyy.kgc.co.jp writes:
> 例えば MS IME のカナ打ちで「そのDVDを見た」と出すには、
> 1. 「その」→[確定]
> 2. 「しひし」→[CTRL-P]→「DVD」→[確定]
> 3. 「をみた」→[変換]→[確定]
Control+P か。MacOS Kotoeri系だと Option+S(半角)かOption+D
(全角)。MacOS なら、普通はモード切替えはしないで、Option+S
です。
> 「GNU」はローマ字打ちで
> 「Gぬ」→[backspace]→[IME 閉じる]→「NU」
> とやる人がいるという話で、これはカナ打ちではあり得ない現象です。
>
> ついでに、全角半角の区別が付きにくい MS UI Gothic フォント使用だと、
> 「GNU」は全く不自然に見えないので、本人も気付かず放置されるでしょう。
今までこういう表記を良くたのですが、理由が分からなくて。こう
いう話だったわけですね。
若い人には、小さい声で「ここだけの話、キーボードの配列を覚え
るのは実は簡単、キーボード見ないで打てばすぐ覚えられる、すら
すら打てるとかっこいい、他の人には秘密に」といいます。かなで
打った方がいいかと聞かれたら「私はかなで打っている、かな打ち
は気分がいい、若いんだから、なんでもやってみたらいい」と言い
ます。そういえば、うちの若いハッカー2人もかなで打っていたな
あ。
というわけで、このあたりの話は、fj だけにしておいてください。
この漢字英語かな混じり文というのも、fj では普通に見るわけで
他でも見るけど、流行の起源は fj ですかね。
\\ 新城 靖 (しんじょう やすし) \\
\\ 筑波大学 電子・情報 \\
Fnews-brouse 1.9(20180406) -- by Mizuno, MWE <mwe@ccsf.jp>
GnuPG Key ID = ECC8A735
GnuPG Key fingerprint = 9BE6 B9E9 55A5 A499 CD51 946E 9BDC 7870 ECC8 A735