Rafael Caetano wrote:

> Declan Murphy wrote:
> 
>> necoandjeff wrote:
> 
> (...)
> 
>>> But that's precisely the problem. It is only "half," full stop. Not
>>> "half-something." The fact that the half isn't specified implies that 
>>> the
>>> Japanese don't really care what the other half is. You're only half 
>>> of what
>>> everyone else is and nothing more. <snip>
>>
>> I don't know where you get that idea from. In its contextual use, it is
>> clear that it means half-gaigin.
> 
> At first I thought you meant "half-a-gaigin".
> ---
> Rafael Caetano

When I think about it, maybe I do. Maybe I should just stop thinking. It 
makes the beer taste funny.

-- 
"Oh don't give me none more of that Old Janx Spirit/ No, don't you give 
me none more of that Old Janx Spirit/ For my head will fly, my tongue 
will lie, my eyes will fry and I may die/ Won't you pour me one more of 
that sinful Old Janx Spirit"