KATOH Yasufumi <karma@prog.club.ne.jp> wrote
 in message <beep4i$31c5$1@news1.wakwak.com>...

 うーむ。
 私が利用出来るニュースサーバは、どれも、記事に抜けが
 沢山ある・・・

>  DS9 Box も発売され,購入もしましたが,未だに TNG の 3rd Season を見て
>  います.(^_^;)
 頑張ってね。(;^_^)

>  Deja Q のエピソードを見ていて初めて気づいたのですが,字幕と吹き替え音
>  声のセリフが全く違う (というか片方間違っている) 部分がありますね.
 他にも沢山そこら中にあります。(;^_^)

>  今までは気づきませんでしたが,結構あるのでしょうか?
 私は、ずっと日本語音声+日本語字幕で見ているのですが、
 TNG も DS 9 も、異なっている部分が沢山あります。

 数値が違ったり、全く逆の事を言っていたり、全然違う事
 を言っていたり・・・

 まぁ、字幕を読んでいると、画面が見られないし、話が頭
 に入らないので(;^_^)、最近は、字幕は気にしなくなりま
 したけど。(;^_^)

-- 
━━━━…………‥‥‥・・・
mailto:viton@lui.club.ne.jp
・・・‥‥‥…………━━━━