In article <cltcia$cb2$1@ns.src.ricoh.co.jp>, 
ohta@src.ricoh.co.jp (Junn Ohta) wrote:
:「ポシャる」の「ポシャ」は「シャッポ(帽子)」をひっ
:くり返したものなんだそうです。

なんで、帽子ならそういうポシャる意味になるのでしょうか?
わからん。

-- 
松田@NY