こんばんは.齋藤です.

  動詞とは別に,こちらはこちらの路線でいきましょうか?! (^^;


In article Message-ID:<41875391.13D3D1C4@ht.sakura.ne.jp> at fj.sci.lang.japanese
IIJIMA Hiromitsu wrote:

= いいじまです。
= 
= >  えっと、ちょっとだけ違う路線で。
= > http://www2s.biglobe.ne.jp/~nackey/talks/nnn/
= > の10/31のコメントで、「『ぐぐる』には『固有名詞を動詞化した』という他にない
= > 極めて珍しい特徴がある。」と記されているのを見て、それに類するもとしては
= > "xerox"が思い浮かんだのですが、英語に限らずフランス語やドイツ語でもいい
= > ですけど、そういう例はほかにあるんでしょうか?
= 
= 「固有名詞由来の日本語普通名詞」を含めていいなら、「ホチキス」がありますね。
= 研究開発関係の現場で、特定の商品名が一般名詞化しているところなら、たくさん
= 事例は見つかると思いますよ。
= 
= 英語でもよく見る気がするのですが、具体例が思い浮かばない…

・ウィンドサーフィン(ボードセイリング)
・ウォークマン(ヘッドホンステレオ)
・セロテープ(セロハンテープ)
・ポストイット(付箋紙)

  以下は少々自信がないのですが….

・シャープペンシル?(メカニカルペンシル)
・マジック(油性インクペン?)
・シャチハタ(インク付き印鑑?)

-- 
齋藤 康之