From(投稿者): | MOCHIDA Shuji <mochid@netside.co.jp> |
---|---|
Newsgroups(投稿グループ): | japan.audio |
Subject(見出し): | Record (Re: 冨貴堂) |
Date(投稿日時): | 25 Apr 2003 09:08:52 +0900 |
Organization(所属): | NETside Technologies Inc. |
References(祖先記事, 一番最後が直親): | (G) <20030422080451.83F5.OTOMAKO@rose.ocn.ne.jp> |
(G) <030422212258.M0111587@ron.goodearth.rim.or.jp> | |
(G) <20030423172256.DD28.OTOMAKO@rose.ocn.ne.jp> | |
(G) <030423225524.M0103903@ron.goodearth.rim.or.jp> | |
Message-ID(記事識別符号): | (G) <ul8r87r30bv.fsf_-_@pine.yorie.netside.co.jp> |
Followuped-by(子記事): | (G) <b8b49n$5h$1@pin3.tky.plala.or.jp> |
持田@NETside です。 # 識者ではありませんが.. > ですが、「レコード(a record)」とは読んで字の如く、ディスクで > もテープでもあり、アナログ/デジタルの別無く、アナログ盤のみ > を指すのは誤用だと思うのです。 「ミシン」や「アイロン」も誤用なのかどうかはともかく.. CD と区別するために「塩ビの」とか、「塩ビ盤」とかいうのは たまに見かけます。 # 塩化ビニールということみたいです。 -- 持田 修司 NETside Technologies Inc. -- Equal Opportunity for All Good Architectures, NetBSD. --