In article <di2p2g$h9i$1@zzr.yamada.gr.jp>,
 Koh <koh@SAFe-mail.net> writes:
> manmos@stellar.co.jp (Hideo "Sir MaNMOS" Morishita) wrote:
>  >朝、テレビを見てたら、食用油のCMで
>  >
>  >「超油っこくない」
>  >
>  >といってました。
>  >
>  >この場合、
>  >
>  >「非常に油っこいわけではない」or「全く油っこくない」のいずれの意味を示
>  >すのでしょう?
> 
> 「油っこさが極めて少ない」が最も近い解釈かと。
> ギトギトした感じを嫌がる消費者向けの商品っぽいですから。

うーん、いや、判ってはいるんですよ。ただ、CMにそのようにもとれる、言葉
を選択するCM制作者の、言語感覚の貧弱さを嘆いているだけなんです。

#「超」の馬鹿っぽさは、未だに拭えないしなぁ。

-- 
   ___     わしは、山吹色のかすてーらが大好きでのぅ
 [[o o]]            ふぉっふぉっふぉ
   'J'     森下 お代官様 MaNMOS 英夫@ステラクラフト
PGP Finger = CD EA D5 A8 AD B2 FE 7D  02 74 87 52 7C B7 39 37