Re: children in japan: difficulty with school system, culture, and language
In article <2i3tuhFifgc8U1@uni-berlin.de>,
"Elbow" <VIRUS LIKES MY MAIL@gol.com> wrote:
> I use 'double' for my kids and any others. Much more positive.
Considering the fact that in almost all cases the word "haafu" is being
used in a positive sense - as in pointing out how cute, or how "lucky"
kids are to be half - the interpretation of the word "haafu" as being
negative (or not as positive as "double") is one that you are making,
and not the speaker.
If the speaker were using "haafu" with a negative connotation, you could
be sure that they would be implying the same even if they used "double",
or in fact any word.
The problem I have with complaints about the word "haafu" is that you
are ignoring completely what the person using that word is saying,
putting your *own* interpretation on the word "haafu" and then getting
upset about it. Kind of like a dog chasing its own tail.
Of course, you can interpret words however you want, and react
accordingly, but if that interpretation has little or no relation to
what the person using the word meant, then don't be surprised if they
don't understand when you get upset. (In fact you'll be making the
situation worse, IMHO, because you'll just get labeled as an irrational
gaijin).
> And as the above poster said half of what?
Half of nothing. The word is not being used with the meaning of 1/2,
just to indicate that a person has mixed heritage.
--
Rodney Webster
http://knot.mine.nu/
Fnews-brouse 1.9(20180406) -- by Mizuno, MWE <mwe@ccsf.jp>
GnuPG Key ID = ECC8A735
GnuPG Key fingerprint = 9BE6 B9E9 55A5 A499 CD51 946E 9BDC 7870 ECC8 A735