From(投稿者): | "Hiromu Hasegawa" <hassen@axel.ocn.ne.jp> |
---|---|
Newsgroups(投稿グループ): | japan.chat |
Subject(見出し): | Re: ウイルスバスターの更新パック等 |
Date(投稿日時): | Tue, 4 Dec 2007 23:08:42 +0900 |
Organization(所属): | NTT Communications Co.(OCN) |
References(祖先記事, 一番最後が直親): | (G) <fin8vn$uvf$10@news-sth.ocn.ad.jp> |
(G) <5rfr09F14ajajU3@mid.individual.net> | |
(G) <fiuifq$2bu$10@news-sth.ocn.ad.jp> | |
(G) <5rhcojF14kpmbU1@mid.individual.net> | |
(G) <fj15dn$u86$10@news-sth.ocn.ad.jp> | |
(G) <5rl3raF155vlgU1@mid.individual.net> | |
Message-ID(記事識別符号): | (G) <fj3n1g$jp2$10@news-sth.ocn.ad.jp> |
Followuped-by(子記事): | (G) <5rl8toF15apblU4@mid.individual.net> |
"alice" <alice@alice.gtr.nu> wrote in message news:5rl3raF155vlgU1@mid.individual.net... > >.. >> だいたい出来る女性が電話口に出る場合が多い >> タマに気の強い女性や男性が出る場合がある。 > > まあそうだね > 女性が出て難しくなって来るとおっさんに変わる > > ()() > (・・)alice 女性が出て分からない質問をすると裏で誰かに聞くか調べて来るのが多い。 おっさんは絶対でなかった。 -- 長谷川です #NTTやトレンドマイクロ、OCN、富士通、とたらい回される事が多いi