Re: Can someone help me with a translation?
こんばんは。
sas106@gmail.com さんの <1157489283.407325.233700@m73g2000cwd.googlegroups.com> より...
> Hi,
> perhaps someone can help me. I do not speak japanese, so is there
> somebody who can translate me this message?
翻訳サイトをお試しになられてはいかがですか?
(Why don't you try some translating sites ?)
> APO 50-500mm F4-6.3 EX DG HSMフォーサーズ用
> 発売日変更のお知らせ
>
> お客様各位
> 平素は弊社製品に格別のお引き立てを賜り、誠にありがとうございます。
>
> さて、誠に勝手ながら、下記製品の発売日を変更させていただく事になりましたので、謹んでご
案内させていただきます。
> お客様には、ご迷惑をお掛けいたしますこと心からお詫び申し上げます。今後とも変わらぬご愛
顧の程、お願い申し上げます。
In summary, the release date will be changed.
# ……英語あってるかな??
--
(^v^) (.. )(o^< >^o) Best wishes,
(( ))//^ ))(( ))(( ))
//mm //mm //mm //mm ================================^
............................... Yane-no-Suzume ... // \
Fnews-brouse 1.9(20180406) -- by Mizuno, MWE <mwe@ccsf.jp>
GnuPG Key ID = ECC8A735
GnuPG Key fingerprint = 9BE6 B9E9 55A5 A499 CD51 946E 9BDC 7870 ECC8 A735