kumiさん wrote...
Message-ID: <bujino-0805062251190001@pl044.nas932.okayama.nttpc.ne.jp>
> まさかこんなカタチで我が家が検索されるとは思いませんでしたニャ^^;

ありゃ、世界は狭いですねー。

> #「ふじの」で変換すると「不治の」とか「不死の」とかでましたさ。

がきんちょの頃、「ふじのやまい=死ねなくなる病気」だと誤解してた記憶が…。

-- 
中本徹也 (NAKAMOTO Tetsuya) @ HACHIOUJI City, TOKYO.
tetsuzou@pop02.odn.ne.jp